新聞標題【民報】【歐洲之聲】我們都將站在你的身邊
寄件人 E-mail
收件人 E-mail

【歐洲之聲】我們都將站在你的身邊

——國際筆會會長致函獨立中文筆會香港年會

 2019-04-20 10:51
國際筆會會長詹妮弗•克萊門特女士(左)與廖天琪女士合照。圖/廖天琪
國際筆會會長詹妮弗•克萊門特女士(左)與廖天琪女士合照。圖/廖天琪

獨立中文筆會是國際筆會會員團體之一,但它是一個特殊的團體與平臺,諾貝爾2010年和平獎獲得者劉曉波是我們的前會長,他四次入獄,在獄中度過將近九年之後,於2017年被折磨致死。我們有十餘名會員至今仍陷於中國監獄,特別是胡石根、秦永敏等會員,一生都身陷囹圄,還有王怡,劉豔麗等新近遭逮捕刑審者。我們的國內會員自由言論、寫作、出版等,猶如走鋼絲,跳火坑,這與當今世界民主格格不入。國際筆會一直關心我們筆會的發展和會員的命運。當他們知悉獨立中文筆會2019年的香港會議,國際筆會會長、副會長特意發來了祝賀信函,內容懇切,關愛之情流露於字裡行間。

國際筆會會長詹妮弗·克萊門特祝賀信

親愛的獨立中文筆會會長廖天琪女士:

你一定知曉,獨立中文筆會在我心目中的分量。在這個紛亂的時代,你們在香港舉辦慶祝五四運動一百周年研討會,象徵著一種希望。國際筆會舉行第一屆大會的次年,也就是1924那一年,就已經有中國作家積極參與這個組織的運作,他們的反帝運動與維護中國的自由文化運動,使國際筆會直接受益。

你們這次會議上頒發「劉曉波寫作勇氣獎」,令我非常感動,劉曉波代表了國際筆會的核心價值,他的犧牲,讓世界各國的作家知曉,自由與人權遲早將在中國重新得到尊重。

你們的另一位會員的命運,也一直盤旋在我的腦海裡。一年前,我主持了國際出版商協會的大會,將「伏爾泰出版自由獎」(Prix Voltaire)授予了勇敢的出版商和獨立中文筆會會員桂明海,整個國際筆會大家庭,特別是瑞典筆會,一致譴責對他的恐怖綁架與監禁,並呼籲立即釋放他,讓他能夠與他的女兒一起回到瑞典。國際筆會不會後退,也不會停止我們的聲援行動,直到桂明海獲得自由為止。

我要讓獨立中文筆會所有成員知道,當你們為思想與言論自由,寫作與出版自由抗爭時,國際筆會是堅決而強烈地支持你們的。去年9月,在印度普納市舉行的國際筆會年會上,我們譴責和抗議中國對維吾爾穆斯林的鎮壓。政府以打擊宗教極端主義為藉口,在新疆地區設立「再教育中心」,未經過任何法律程式,大批收押伊斯蘭民眾,強迫接受政治洗腦,禁止他們進行宗教及文化活動。雖然沒有官方資料,據估計至少有100萬維吾爾穆斯林遭遇了這樣的政治迫害與鎮壓,其中有熱依拉·達吾提(Rahile Dawut)、阿布都克裡木·熱合滿(Abdukerim Rahman)等著名學者,齊孟古爾·阿烏特(Chimengül Awut)、阿布拉江·阿烏提·阿尤普(Ablajan Awut Ayup)、阿卜杜拉迪爾·賈拉拉丁(Abdulqadir Jalaleddin)等詩人、作家和音樂家。這是一種反人類的罪行,國際筆會將會一而再,再而三地一次次譴責。

五四運動之後的兩年,國際筆會於1921年在倫敦成立。我們在兩年之後,將舉行國際筆會的百年慶典,歡迎你們與全球的筆會一起來慶祝這個日子。自1921年以來,國際筆會建立了一個全球團結、翻譯、抵制迫害、進行辯論的友誼網路,面對正義缺失,自由寫作業受到打壓時,將發出共同的抗議之聲。

願這封信能傳遞一種資訊:當面對壓制與迫害的時候,你永遠不會是孤立的,我們都將站在你的身邊!

國際筆會會長:詹妮弗·克萊門特
2019年3月25日


國際筆會副會長露西娜·卡特曼

國際筆會副會長露西娜·卡特曼發來賀信

國際筆會副會長露西娜·卡特曼賀辭說道:「獨立中文筆會四月間在香港舉辦頒獎和文學會議,我向各位來參會的勇敢的同事們致敬。我真希望能知道你們每個人的名字,認識你們的面孔,並且一一向你們問好。

在當下,民間社會的空間日間縮小,進步的計畫受阻,敢於說真話的人也被壓制,言論自由實在不容樂觀。但是我們作家擁有一種東西,讓任何壓制力量都不能得逞,那就是:「我們擁有彼此」。我們之間有著強有力的連接。在彼此之間,我們有一個持久的空間可以思考問題。共同地,我們可以面對任何事情。我們可以找到方法,不被外界批評或自己的(衝動)情感所嚇倒。我們可以使用好的文字,用它也能導致良好的行動。

「今天與會的人可以見證劉曉波寫作勇氣獎和林昭紀念獎的頒發儀式,你可以聽到一些專家發言和對當前情勢的分析。但更有價值的是:你們可以彼此看到對方。看到很難見到的同事,遇到新的朋友,以非常特殊的方式分享經驗。

我祝賀各位,願你們每個人順利愉快。」

國際筆會會長詹妮弗·克萊門特祝賀信原文

Dear Tienchi Martin-Liao, president of ICPC

You are well aware of how close to my heart the Independent Chinese PEN Centre is. In our troubled times, it is a sign of hope that you are meeting in Hong Kong to celebrate the centenary of the May Fourth Movement. PEN benefitted from this anti-imperialist movement and its defence of Chinese culture by including the active participation of Chinese writers as early as 1924, just after our first PEN International congress in 1923.

I am moved by the “Liu Xiaobo Courage to Write Award” you will be giving at the conference. Liu Xiaobo embodies the very core values of PEN International. His sacrifice has been understood by writers around the world as the promise that sooner than later the respect for Human Rights and Freedom will come back to China.

The fate of another of your very prominent members occupies my thoughts every day. One year ago, I chaired the session of the International Publishers Association congress where the Prix Voltaire was awarded to the courageous publisher and ICPC leader Gui Minhai. The whole PEN family and very especially Swedish PEN is campaigning to denounce the terrible circumstances of his kidnapping and imprisonment and to call for his immediate liberation for him to be able to join his daughter back in Sweden.

We will not hold our back, we will not stop our actions in his defence until he is free again.

I want all members of ICPC to feel the intense solidarity of PEN Centres with your struggle for the defence of freedom of thought, expression, writing and publishing in China. At the last Congress of PEN International, celebrated in the Indian city of Pune in September last year, we campaigned to denounce the intensification of China’s crackdown on Turkic Muslims, largely Uyghurs from the Xinjiang Uyghur Autonomous Region (XUAR). While there is no official data, estimates suggest at least one million Turkic Muslims have been detained en masse and without charge in political re-education camps under the pretext of countering religious extremism; forced to submit to political indoctrination and prevented from practising their religion or expressing their culture. Among their number are reported to be well-respected academics such as Rahile Dawut and Abdukerim Rahman, writers and musicians such as Chimengül Awut, Ablajan Awut Ayup and Abduqadir Jalaleddin. This is a crime that resonates in all humanity. PEN will denounce it again and again.

Two years after the May Fourth Movement, PEN International was founded in London in 1921. We will celebrate our centenary in two years, and you are all welcome to celebrate it with PEN Centres worldwide. Since 1921, we have built a global web of solidarity, translation, encounters, debates and friendships. We have also given birth to a common voice to face injustice and attacks to freedom to write. May this letter be the messenger that tells you that, in the face of repression, you will never be alone. We stand by your side.

Jennifer Clement
President
PEN International


文章屬作者個人意見,文責歸屬作者,本報提供意見交流平台,不代表本報立場。

留言板
相關新聞列表