新聞標題【民報】吳念真:日本人很厲害 連國富論都能畫成漫畫
寄件人 E-mail
收件人 E-mail

吳念真:日本人很厲害 連國富論都能畫成漫畫

感嘆台灣漫畫沒市場!吳念真認為是以前的父母禁止孩子看所導致

 2015-12-22 18:30
吳念真的舞台劇與電影都被改編成漫畫出版。記者蔡育豪攝影
吳念真的舞台劇與電影都被改編成漫畫出版。記者蔡育豪攝影

「台灣的漫畫市場沒能像日本這樣蓬勃發展,最主要的原因,是以前的父母覺得漫畫不是正當的書籍,禁止孩子閱讀。」導演吳念真直接點出台灣漫畫市場問題。

日前,漫畫家李鴻欽改編吳念真導演的電影《多桑》,出版同名漫畫《多桑》,再度引起市場熱議:「漫畫在台灣到底有沒有市場?」

事實上,昨天(21日)民報【熱血壓】專欄作家陳怡靜才發表一篇文章談漫畫<多桑>-重現被遺忘的台灣「父さん」,熱愛動漫的她,這幾年甚至把漫畫閱讀的習慣越調越本土了,可是,卻也因為如此,陳怡靜便更加感嘆:如今台灣可以發表對動漫看法的園地,真的愈來愈少了。

吳念真表示,自己小時候就和其他孩子一樣都很愛看漫畫,<牛哥>與<童叟>是最常看的,記憶最深的是<諸葛四郎>,「我還記得四郎拿龍劍、真平拿鳳劍,二人一起打壞人」吳念真說,在學校裡同學們一直輪著看同一本漫畫,翻到快爛掉。帶回家也要偷偷的看,怕被父母捉到,被打一頓是小事,漫畫被丟掉或撕掉,對還沒看到的同學就很難交代。

吳念真指出,台灣很多人會畫漫畫,問題是不知該畫什麼。有繪畫的技巧,但沒有編劇與分鏡的能力,這就是問題。日本是分工,畫的人專心畫,但有專業說故事的人、編劇與分鏡人員在協助,出版的漫畫才會好看,例如弘兼憲史的每一部漫畫都好看。

吳念真再舉例:「像國富論這種經濟學的書,日本人竟把它畫成漫畫,這才能讓人容易懂」。

漫畫家李鴻欽是第二次改編吳念真的作品,上次是將吳念真的舞台劇<人間條件三>畫成漫畫。吳念真說,李鴻欽一定很辛苦,自己寫<多桑>的劇本到拍完花了一年時間,畫漫畫一定更久,書中一些靜態的,例如畫村莊的空鏡頭,都很棒、很有味道。

「兒子的書房有一堆漫畫, 愛看什麼書是他的選擇與自由」吳念真說,我不鼓勵也不限制他。

 漫畫《多桑》再現昔日的礦工風景(圖片/大辣出版)

 

留言板
相關新聞列表