新聞標題【民報】產經田中臉書 民報公開說明
寄件人 E-mail
收件人 E-mail

產經田中臉書 民報公開說明

 2019-06-15 09:57
產經6/9文(翻自柴田瓊慧FB)https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1849978008436559&set=pcb.1849978051769888&type=3&theater
產經6/9文(翻自柴田瓊慧FB)https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1849978008436559&set=pcb.1849978051769888&type=3&theater

民報編輯部撰稿人陳俊廷引述柴田瓊慧翻譯產經與共同通信新聞,PO上民報完整呈現。也請田中提出翻譯錯誤的所在。田中一直無提出,民報編輯部也請其提出澄清聲明,民報照登,但田中不願意。只一昧要民報道歉。民報撰稿人陳俊廷從第一時間獲訊就不斷和田中聯繫,至今還是不知田中所指引述報導翻譯錯誤的所在。(附件6/9陳君與田中LINE通話紀錄)

田中靖人如認報導失真,民報來函照登,為媒體通例,但其指引述翻譯錯誤,卻不願發聲明,一昧要民報道歉。並在臉書向民報抗議。

田中所謂引述翻譯錯誤,撰稿人陳俊廷認為已將產經等原文完整呈現在民報,(柴田瓊慧臉書連結),並非空穴來風不負責任的報導,雖語法認知有別,但並無翻譯錯誤,也願意和對方在法院等仲裁機關論辯。

※經將田中靖人兩次來文與其Yasuto Tanaka臉書PO文與民報編輯部兩封回函並陳。民報編輯部強調經向譯者及相關日文專業人士查証,均認為本報引用無誤,茲將產經原文及民報報導並陳,請讀者參考。

(一)田中靖人第一封

※(一)民報編輯部回覆

《回覆產經新聞台北支局來函》

田中靖人支局長6月10日來函,詢問民報6月9日在FB 發表「日媒關注台灣總統大選」文章之過程。民報編輯部回覆如下:

1、據撰發該文的陳俊廷君表示,文章採用柴田瓊慧(Kei Shibata)FB內容,民報連結其FB完整呈現:

臉書

民報連結

2、柴田FB文章標題:共同通信社「蔡英文總統可能會落選」、產經新聞「工程只完成一半」「賴清德當選就是台灣的新希望」

3、陳君依據柴田FB PO文所撰文章,標題為:共同通信社「蔡英文總統可能會落選」、產經新聞「賴清德當選就是台灣的新希望」

4、6月9日晚間,陳君與田中支局長透過LINE連繫,並請柴田瓊慧和田中支局長用LINE聯繫。(補述/因無法互聯,柴田與田中最後用FB聯繫上,陳君並將柴田手機號碼一併告知田中)。柴田同時向「在日台灣同鄉會」王會長請教,翻譯是否精確?因陳君不了解何處錯誤,先將新聞標題(產經新聞「賴清德當選就是台灣的新希望」刪掉,僅保留共同通信社「蔡英文總統可能會落選」。

5、因為柴田FB翻譯標題①「賴清德當選就是台灣的新希望」,陳君認為產經新聞標題應是新聞「重點」,才在內容②寫上該新聞,強調「賴清德當選就是台灣的新希望」。但陳君和田中支局長及柴田用Line聯繫後,決定刪除內文,保留標題,認為這樣可能更符合產經報導原意。

6、陳君表示,柴田瓊慧將共同通信社與產經新聞(含翻譯)公布在FB(時間為9日上午11點41分),並表示歡迎分享,且已在社群間傳閱。陳君在當日下午3點40分)看到社群該文,認為值得PO上民報,乃將全文連結並完整呈現,完全基於新聞性考量

7、9日深夜接獲編輯部通知,說田中支局長在聯繫,陳君立即和田中支局長聯絡,並和柴田聯繫到底翻譯有無錯誤?也立即向田中支局長說明,並請柴田和田中支局長以LINE互聯。陳君也在LINE強調,如有錯誤,會加以修正。

8、以上說明該篇文章處理過程,請參考。陳君坦承不懂日文,接獲支局長聯繫後,全力配合相關查證,表明如有失誤,當做修正,絕無存心誤導之意。民報該則報導如附件,請參閱。

民報 編輯部 敬啟 2019/ 06/11

(附件)

共同通信社「蔡英文可能會落選」

【影音】 「賴清徳壯大台灣車隊遊行府城」黃偉哲迎接擁抱賴清德

陳俊廷/綜合報導 2019-06-09 15:42

日媒關注台灣總統大選,民進黨總統初選政見會昨舉行,日本共同通信社今報導強調「蔡英文總統可能會落選」;產經新聞則以標題「賴清德 當選就是台灣的新希望」「蔡英文 工程已經開始了,房子已經蓋一半了」。

民進黨總統初選因蔡英文強勢主導更改2020黨內總統初選規則,產經新聞等眾多日本媒體均曾報導相關新聞,(「蔡氏為了挽回局面 把初選規則改成對她有利受到批評」2019/5/31)。民進黨昨舉行黨內初選政見會,日本共同通訊社指出:「民進黨在去年11月的九合一大選惨敗,總統大選想必也是一場不可避免的苦戰,可是現在到明年五月新總統就任前還剩下11個月的任期,現任總統竟然連初選都有可能會落選。」

※台湾の蔡総統、任期を残し落選も与党が予備選政見発表

https://www.47news.jp/world/3650161.html

此外,產經新聞指出,蔡英文説:「工程已經開始了,房子已經蓋一半了」強調應該繼續推行她的政策。賴清徳則舉去年11月九合一選舉民進黨的大敗「人民已經做出決定。我們如果沒有把握這一次的機會,那過去的努力都將毀之於一旦」。產經新聞標題則是:「蔡英文 工程已經開始了,房子已經蓋一半了」「賴清德當選就是台灣的新希望」

 (翻譯柴田瓊慧)

■共同通信社:

台灣的蔡總統 有可能在剩下任期的情況下落選 執政黨舉行了初選政見發表會

台灣面臨明年一月的總統大選,民主進步黨(民進黨)在決定候選人的初選前,蔡英文總統和賴清德前行政院長(首相)於8日舉行了政見發表會。民進黨在去年11月的九合一大選惨敗,總統大選想必也是一場不可避免的苦戰,可是現在到明年五月新總統就任前還剩下11個月的任期,現任總統竟然連初選都有可能會落選。

政見發表會當中,蔡氏說「年金改革、國防、經濟等等,以前的總統沒做到的,我勇敢的做到了」誇示了她三年的政績。頼氏則是主張「 如果我當選總統,我會抵抗中國,強化守護台灣的國防政策還有實現政治改革的四大目標」

■産經新聞

蔡氏「 工程只完成一半」

頼氏「 如果我當選就是台灣的新希望」

台灣執政黨・民主進步黨在8日舉行了初選 候選人之間的電視討論會。希望能夠連任的蔡英文總統(62)強調了她3年來的政績,可是另外一方的賴清德前行政院長(相當於首相)(59)是訴求「如果我當選總統,我會為台灣社會帶來新希望」。

蔡氏説「工程已經開始了,我的房子已經蓋一半了」強調應該繼續推行她的政策。 對於黨的傳統支持者獨派的不滿,蔡氏是說「 我沒有背離民進黨的價值路線,我是一一地把民進黨長期以來為台灣所主張的價值一一地落實」。

另外一方的賴氏提起去年11月九合一選舉民進黨的大敗「人民已經做出決定。我們如果沒有把握這一次的機會,那過去的努力都將毀之於一旦」

頼氏説「台灣不成為第二個香港第二個西藏」表示了他對中國的警戒心,而蔡氏也強調「不會去挑釁中國,但是我會維持台灣的主權,不會讓中國有誤判」。因為沒有對彼此的質疑,所以雙方從頭到尾都只是重複訴說自己的主張。

民進黨即將在10到14日之間舉行民調,快的話,15日就會公佈初選的結果。

民進黨明10日起展開一連5天的電話民調,蔡英文挾總統擁國家資源,行政系統不避諱以各種社群廣傳簡訊要求「唯一力挺蔡英文」事實上也引發眾多民進黨內對賴清德遭打壓的不滿。賴清德今開始一連3天「壯大台灣車隊遊行」,今從屏東出發,首日高屏南眾多黨公職包含立委與市長都現身相迎,尤其賴到台南時,受到鄉親狂熱歡迎,南市長黃偉哲還與其相迎擁抱力挺。

(二)田中靖人第二封

※(二)民報編輯部回覆

再次回復田中先生

1民報撰稿人陳俊廷自9日晚獲訊都在第一時間與田中先生積極聯繫,了解是否有翻譯錯誤(如附件:陳君與田中LINE通話紀錄);民報編輯部也依田中先生要求在6/12日書面回覆,民報編輯部重視田中先生來函,都在第一時間進行了解與回覆,6/9日當晚撰稿人陳俊廷立即向田中與翻譯者柴田聯繫並也完整說明事件。或許認知有所不同,為此也再次回復貴社田中先生,說明如下:

2關於貴社提出疑問的回答:

《說明1》

此新聞已如前述說明是柴田瓊慧所翻譯,並PO在FB公開分享,柴田瓊慧將共同通信社與產經新聞(含翻譯)公布在FB(時間為6/9日上午11點41分),FB並表示歡迎分享,且已在社群間傳閱。陳君在當日6/9下午3點40分)始看到社群該文,因FB為公開,已在社群分享傳閱4個多小時。本於記者新聞性認為值得PO上民報乃將全文連結並完整呈現,完全基於新聞性考量。

柴田瓊慧在FB上午公開,陳君在下午始看見該文在FB傳閱。陳君當日6/9下午原在撰寫《賴清德「壯大台灣車隊遊行」》的首日行程在台南的短片因柴田FB的PO文並非單一為產經,包含共同通信社,陳君為豐富新聞,因此將三部分【日本共同社、產經、民報之聲(短片)】合成一則,並以【綜合報導】發文。

「綜合報導」係指並非單一地區報導,屬整合型新聞,這也常見於台灣媒體綜合整理撰寫報導型式。(因此,並非「在日本報導」。)

※柴田瓊慧為陳君在FB的臉友(台灣稱為粉絲或粉友),柴田6/9日將其臉書FB連結給田中先生,(係如前回覆:係9日當晚:陳君接獲通知,以LINE回覆田中先生,了解所謂「不能錯過的翻譯錯誤」是指哪裡? (如附件見陳君與田中LINE通話紀錄)

陳君並以臉書通知詢問柴田瓊慧是否翻譯有誤。柴田也以FB將其臉書連結給田中先生。想必柴田也是為了解田中先生所謂「不能錯過的翻譯錯誤」是指哪裡?

《說明2》

賴清德出訪日本,連續造訪三位日本的前首相,包括海部俊樹、野田佳彥和森喜朗。於5月12日在日台灣同鄉會王紹英會長之邀,以「台灣與日本共同面臨的挑戰與機會」為題進行演說。產經也大幅報導。柴田在臉書也PO上其協助5/12東京演說的相關照片。據柴田所說,其與田中通話後。(如前所述(因無法互聯,柴田與田中最後用FB聯繫上,陳君並將柴田手機號碼一併告知田中)柴田也再向王會長請教訊問產經該文是否有翻譯錯誤。得到回覆是並無翻譯錯誤。)

《說明3》

柴田並非民報編輯部日本特派員,如上《說明1》《說明2》柴田瓊慧為住在東京的台灣人,其先生為日本人,柴田為「在日本的台灣人」在日台灣人同鄉會很團結,每有活動或相關日本各類報導都會在臉書或社群間發布。

《說明4》

陳君不懂日文,但如《說明1》、此新聞柴田瓊慧將共同通信社與產經報導翻譯,並PO在FB公開分享,時間為9日上午11點41分,柴田瓊慧在日本與台灣兩國的粉絲留言討論並無人指有翻譯錯誤。陳君並在當日下午3點40分看到社群該文,認為FB為公開,才引用全文,並將柴田FB共同通信社與產經全文連結。陳君以【綜合報導】來源為在日台灣同胞柴田瓊慧的FB與翻譯。

《說明5》

柴田FB文章標題:共同通信社「蔡英文總統可能會落選」、產經新聞「工程只完成一半」「賴清德當選就是台灣的新希望」,內文則完整翻譯民報也完整PO上全文。

※因柴田FB文章標題太長。陳君在民報原標題為:共同通信社「蔡英文總統可能會落選」、產經新聞「賴清德當選就是台灣的新希望」

「標題」本是新聞「強調的重點」,陳君將柴田瓊慧臉書全文完整連結在民報。陳君在與田中LINE通話紀錄,陳君提「如果有錯誤,我們會修正」。田中先生回陳君「感謝您的誠懇的態度」。(如附件見陳君與田中LINE通話紀錄)

但實在不知所謂「不能錯過的翻譯錯誤」是指哪裡?因此,陳君在與柴田聯繫後認為台日兩國「新聞語法」上或有認知不同,為此,刪除在民報⑵的產經標題的(強調)兩字。或能較符合該報導原意。

(台灣會有用冒號:如賴清德說:……)但日本標題並無用「冒號:」來呈現標題。陳君因此標題如《說明5》將日本標題呈現,但實則標題仍是太長。

3/

田中先生指民報編輯部「不負責任的發文,已損害貴社報導公正性」。陳君認為【綜合報導】來源為在日台灣同胞柴田瓊慧的FB與翻譯。如果有「翻譯錯誤」自當修正。但見諸將全文包含柴田瓊慧臉書PO在民報,就是要將該文完整據實呈現,並非不負責任的發文。且陳君具名報導,若柴田翻譯該文,自當修正,但實在不知哪些文字翻譯有誤。

※關於田中先生要求民報編輯部在回答問題的同時,在民報網站及FB上刊登此事件的道歉文及修正文。回答及道歉文、修正文請於14日上午10時前刊登。

《說明》

(1)民報屬於記者責任制,陳君認為如有引述翻譯錯誤自該負責,但實在不知「翻譯錯誤」何在?能否請田中發文(民報全文)刊登呢?

(2)陳君主跑新聞25年,自認負責任,造成民報社方編輯部與產經田中先生有所困擾與誤解,實在也非所願。陳君認為,因對新聞認知理解上有所不同,能否請田中先生發文指正包含翻譯錯誤所在。另與田中先生兩次書函往來回答如上(1)也隨同刊登。

又撰稿人陳君(陳俊廷),如田中認為陳君引述新聞翻譯有誤,不能接受以上說明,陳君認為是否或能在仲裁機關法院陳述與說明,以完整釐清。

※【附件6/9陳君與田中LINE通話紀錄】

21:27 民報陳俊廷 您好,我是民報記者陳俊廷,請問哪裡有錯誤呢?

21:28 民報陳俊廷 不能錯過的翻譯錯誤是哪裡呢?

21:32 田中靖人 陳先生,感謝您的聯絡。

21:33 田中靖人 我們公司明天要向貴公司正式抗議。現在不方便通line上溝通。麻煩叫給我總編輯的聯絡方式。

21:39 民報陳俊廷 因為是日本台僑翻譯,所以我也不知道是指哪裡有錯誤?日本台僑柴田瓊慧說想和您聯繫https://www.facebook.com/chiunghui.chiang

21:41 田中靖人 沒關係。我明天會正式的書面來告訴您們哪裡有錯。

21:47 民報陳俊廷 在日本台僑柴田瓊慧說她全文翻譯,不知哪裡有錯?她的電話是09065020219

21:48 田中靖人 感謝您

21:49 民報陳俊廷 她說,這事情不處理完她今天可能睡不著

21:49 田中靖人 明天會聯絡

21:50 民報陳俊廷 柴田瓊慧說她是翻譯的人她有這個責任,而我們也是將全文po在民報,時在不清楚哪裡有錯誤?

21:51 田中靖人 yeshiq明天會聯絡

21:51 田中靖人 也是明天會聯絡

21:52 民報陳俊廷 好的,如果有錯誤,我們會修正

21:53 田中靖人 感謝您的誠懇的態度

22:15 田中靖人 陳先生,不好意思。窗口是哪一位? 麻煩叫給我聯絡方式。

22:16 民報陳俊廷 我是寫的人,翻譯是柴田瓊慧,所謂窗口是指總編嗎?如果有錯,我該負責呵,

22:18 田中靖人 那,麻煩教給我總編的聯絡方式。

22:19 民報陳俊廷 劉總編0963080910

22:25 民報陳俊廷 圖片

22:26 民報陳俊廷 柴田瓊慧說,和您聯繫,可給還沒互聯,所以請我傳給您,請參閱

22:44 田中靖人 謝謝您。我剛回覆柴田女士了。

22:45 民報陳俊廷 謝謝,如我有錯誤請告知,這讓我很不安

22:52 田中靖人 麻煩您,告訴我總編的email地址或公司的FAX號碼。因我會用書面聯絡。

22:57 民報陳俊廷 這是民報的公司聯繫方式地 址: 10550臺北市松山區南京東路四段47號5樓

電 話: 02-2546-1808

傳 真: 02-2546-1820

E-mail: taiwan.people.news@gmail.com

22:58 田中靖人 感謝您。

Yasuto Tanaka臉書

向民報提出抗議

產經新聞針對①民報錯誤引用敝社報導,損害敝社報導之公平性,以及②對於敝社的抗議,沒有拿出誠實態度應對,深表遺憾。產經新聞向來重視台灣的新聞,也尊重台灣媒體報導的自由,但同樣作為新聞媒體,無法忽視此次民報不負責任的態度。

(1) 民報在6月9日下午4點左右,在網站及FB上刊登了引用產經及日本共同通信社的報導,但對於產經、共同兩社的報導皆有日文翻譯錯誤之情形。民報的錯誤引用,已造成對產經新聞在民主進步黨黨內初選中支持特定候選人之誤解。

(2) 因此,敝社在10日上午以書面向民報抗議,並詢問刊登報導之經過,得到民報的書面回覆中不僅沒有致歉,也發現民報作為新聞媒體,卻用相當不負責任的體制刊登報導,在12日進一步以書面提出回答及道歉文、修正文之要求。敝社要求於14日上午10時前刊登修正文,民報在超過時限後仍反覆說明事情經過,沒有針對問題提出完整的回答,且並沒有刊登道歉文及修正文。

(3) 對於民報提供錯誤引用之報導給台灣讀者,讓敝社報導之公平性遭受懷疑仍選擇視而不見,還讓第一線記者背負責任,使同樣身在媒體界的我無法容忍。又,敝社沒有中文版網站,為了向因民報之錯誤引用而對敝社立場產生誤解的台灣大眾說明,決定公開抗議。

2019年6月14日

產經新聞台北支局

支局長 田中靖人

※可以提供情報給想要了解詳細經過的記者各位,請隨時聯絡。

助理 傅釋葦

電話 0988-923-755

信箱 sankei.tp@msa.hinet.net

留言板
相關新聞列表