新聞標題【民報】【影音】《彼岸花盛開之島》台灣作家第一人 李琴峰獲日本芥川獎
寄件人 E-mail
收件人 E-mail

【影音】《彼岸花盛開之島》台灣作家第一人 李琴峰獲日本芥川獎

 2021-07-16 13:16
台灣旅日作家李琴峰以《彼岸花盛開之島》獲芥川獎,成為史上第一次有臺灣人獲此大獎。
台灣旅日作家李琴峰以《彼岸花盛開之島》獲芥川獎,成為史上第一次有臺灣人獲此大獎。

台灣旅日作家李琴峰以《彼岸花盛開之島》獲芥川獎,成為史上第一次有臺灣人獲此大獎。日本電視台也特別介紹台湾出身 李琴峰....

「芥川獎」為紀念文豪芥川龍之介(1892-1927)所設立,1935年舉辦首屆至今,被視為日本最重要的文學獎項之一。

日本文學振興會主辦的「第165屆芥川獎及直木獎」,7/14將「芥川獎」(芥川龍之介賞)頒發給旅日作家李琴峰。

《彼岸花盛開之島》是以日本和臺灣間的一個架空島嶼為舞臺,宛如一遺世獨立的烏托邦,島上的文化、語言,揉合臺灣與日本,由女性負責宗教祭祀、政治事務並司掌歷史書寫,還存在著僅有女性才被允許學習的語言,為帶有微科幻性質的小說創作。透過故事也傳達作者一直以來關注的語言、國界、文化及性少數等議題,並提出對政治、歷史的思考和批判。

(日本電視FNNプライムオンライン :芥川賞・直木賞それぞれ2作品 台湾出身 李琴峰さんも)

※李琴峰(維基百科)

李琴峰(1989年12月26日-),臺灣彰化人,台籍日本小說家、翻譯家。代表作《彼岸花盛開之島》(彼岸花が咲く島)。

李琴峰從小在臺灣的鄉下長大,在高壓的教育環境下被管教,軍隊式管教、區分前後段班,即便成績不錯卻仍感受壓迫,因而嚮往自由。

李琴峰從15歳開始自學日語,原本是突然的一個念頭開始學習,開始認識到日文之後,因而愛上日文的美。

當時國二的班導師是國文老師,班導在國民黨政府的「反日教育」下,對於李琴峰學習日文感到不滿,李琴峰在每天聯絡簿的英文句子翻譯練習時,一併附上日文句子,而使班導師幾次諷刺她:「為什麼要學侵略者的語言?」

李琴峰也開始創作中文小說。在高中覺察到自己的同志身分,一直到大學才公開。

在臺灣大學雙修中文系、日文系後,2013年赴日,就讀早稻田大學大學院日本語教育研究科修士課程。

環境與同志的困境讓李琴峰決定隱姓埋名,「李」源自中國古典文學「詞中三李」,「琴」日文發音「Koto」是李琴峰一直很喜歡的字,而「峰」則源自王國維〈浣溪沙〉的詞。

2017年,以日語小說《獨舞》(独舞,後來改為『独り舞』)獲得第60回群像新人文學獎優秀作品

。在《獨舞》很大一部分取材於自身經驗,中間數度提及作家邱妙津及賴香吟,並坦承賴香吟的《其後》對她有深遠影響。

2019年,以日語小說《倒數五秒月牙》(五つ数えれば三日月が)入圍該年度日本芥川賞,為溫又柔之後台灣第二位入圍日本芥川賞之作家。兩位入圍芥川賞之臺灣作家,入圍作品皆由聯合文學出版。

2021年,以日語小說《彼岸花盛開之島》獲得第165回芥川賞,為首位獲獎的臺灣人

https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%9D%8E%E7%90%B4%E5%B3%B0

 

相關新聞列表
鮮好購