新聞標題【民報】【台語世界/錄音】「南海血書」ê新感想
寄件人 E-mail
收件人 E-mail

【台語世界/錄音】「南海血書」ê新感想

 2021-12-22 13:00
米國ê軍隊tī 2021年8--月31退出Afghanistan,chiâⁿ chē人ko͘-put-chiong kóaⁿ-kín beh 離開家園,tī飛行機場人kheh人ê情形。示意圖/擷自PBS News hour影片 2021.8.22,2021.8.14美國開始撤出阿富汗。
米國ê軍隊tī 2021年8--月31退出Afghanistan,chiâⁿ chē人ko͘-put-chiong kóaⁿ-kín beh 離開家園,tī飛行機場人kheh人ê情形。示意圖/擷自PBS News hour影片 2021.8.22,2021.8.14美國開始撤出阿富汗。

米國ê軍隊tī 2021年8--月31退出Afghanistan,chiâⁿ chē人ko͘-put-chiong kóaⁿ-kín beh 離開家園,tī飛行機場人kheh人ê情形,對照1975年越南南北統一ê時,mā有chiâⁿ chē人離開越南ê電視畫面,hō͘ 我koh-chài想起「南海血書」。

Tī 1960年代chhut-sì ê人lóng bat讀過「南海血書」,koh hông強迫ài寫感想。我koh ē記得1句「kin-á-ji̍t nā 無做為自由奮鬥ê鬥士,bîn-á-chài tō ē淪為漂流海上ê難民」。到kah讀高中,公民與道德ê老師tī上課ê時kóng--tio̍h,1 ê iau-ki sit-tǹg kúi-cha̍p 日ê人,ē-tàng咬破chéng-thâu-á,用血 tī 1 niá 內衫téng-koân 寫3千kúi字ê血書,叫goán ka-tī siūⁿ-khòaⁿ-māi。我chiah hiông-hiông 醒--來,騙鬼bē chia̍h 水,原來lóng是teh騙,m̄-koh hit-chūn是戒嚴時代,我kan-ta是1 ê高中ê學生,mā m̄-káⁿ 講siáⁿ。

Lō͘-bóe證實chit-phiⁿ「南海血書」是Kô͘-bīn-tháng tī威權統治時代偽造ê故事,tī 2003年作者ka-tī mā承認,he是i本人所寫ê。「南海血書」ê目的是beh鼓舞台灣人反共ê情緒,教育台灣人講共產黨有gōa可惡。Chiâⁿ khau-sé,當年教台灣人ài 「反攻大陸,消滅萬惡ê共匪」,chia--ê人soah àm-thâu-á 食西瓜,半暝á hoán-chèng,kap中國共產黨你兄我弟,sai-kong-á sīn-poe,1 ê 童乩,1 ê桌頭,chò-hóe teh phì-siùⁿ台灣人,威脅台灣人。我建議Kô͘-bīn-tháng ê權貴人士,kā chit-phiⁿ「南海血書」koh 讀1遍,khòaⁿ-māi kám-ū siáⁿ-mih感想。

Chit-phiⁿ 「南海血書」是1978年所創造ê,hit-chūn ê政治kap資訊ê環境hām chit-má bē-tàng 比。Hit-tong-sî tō chún-chò有人chai-iáⁿ是偽造ê,mā m̄-káⁿ講,chin-chiàⁿ是é-káu ê teh-sí kiáⁿ。M̄-koh Kô͘-bīn-tháng講pe̍h-chha̍t ê功夫tòe時代teh進步,tī網路ê時代製造假民調、假新聞、假影片,tek-ko tàu菜刀,nā是有常識ê人lóng ē-hiáu判斷真假,siōng-kiaⁿ無經過求證,tō sì-kè傳hō͘ chhin-chiâⁿ朋友,che mā-sī lán ài注意ê。

民主自由是gōa chē siǎn-pái流血流汗,用生命換--來-ê,m̄是thiⁿ-téng lak--lo̍h-lâi ê,mā m̄-sī Kô͘-bīn-tháng hō͘ lán ê。Tī民主自由ê社會,lán chiah有做人ê尊嚴,lán ē-tàng 經過選舉選出ka-tī ê 總統、國會議員、縣市長、縣市議員,nā做無好,āu-pái 換別人,che是共產國家ê人民做夢tō想bē-tio̍h ê。Tī共產制度ê中國、北朝鮮,百姓ê生活是siáⁿ-khoán,ta̍k-ê lóng 知。我bat看過1篇bàng-gah,中國mā-sī有民主,m̄-koh in ê民主kap lán ê民主bô-kâng,in ê民主是:你是民,我是主。中國hoah停電tō停電,百姓mā bē-tàng án-chóaⁿ,東北三省ê寒天有lōa寒,lán 無hoat-tō͘ 體會,無電ê寒天是beh án-chóaⁿ過。Lán台灣nā sió-khóa跳電,經濟部kap台電ê官員皮tō ài tēⁿ khah ân ê,che mā-sī民主ê可貴。Hia-ê 統派人士nā koh對台灣不滿,請lín寒天去中國東北生活,好好á享受無電ê寒天。

民主自由是世界ê潮流,mā-sī siōng-kài適合人ê生活制度。現此時,全世界ê民主國家lóng teh kā台灣tàu-sio-thin,tō是siōng好ê證明。M̄-koh中國人ê DNA tō無hoat-tō͘ tī民主制度生存,in khah適合生存tī獨裁專制ê社會。Bo̍k-koài Kô͘-bīn-tháng hiah怨恨台灣,討厭民主,bē-tàng khòaⁿ-tio̍h台灣好,想beh kā台灣送hō͘ 中國共產黨。Iáu-bē sio-chiàn tō先siūⁿ-tio̍h 投降,投降liáu保證中國共產黨bē kā lín清算?Nā相信共產黨kap Kô͘-bīn-tháng ê 話,ē無hó-bóe。中國nā hiah好,Kô͘-bīn-tháng lín ka-tī去tō好,台灣人無beh奉陪,無閒chò lín。

Siōng-bóe,我kā 「南海血書」lāi-té chit-kù話 「kin-á-ji̍t nā 無做為自由奮鬥ê鬥士,bîn-á-chài tō ē淪為漂流海上ê難民」換做「kin-á-ji̍t nā 無守護民主自由,bîn-á-chài tō ē淪為hō͘ 共產黨統治ê難民」。


Lō͘-bóe證實chit-phiⁿ「南海血書」是Kô͘-bīn-tháng tī威權統治時代偽造ê故事,tī 2003年作者ka-tī mā承認,he是i本人所寫ê
。示意圖/擷自左彎手作文創二手書店臉書,民報合成

台灣字(白話字)版

Bí-kok ê kun-tūi tī 2021 nî 8--goe̍h 31 thè-chhut Afghanistan. Chiâⁿ chē lâng ko͘-put-chiong kóaⁿ-kín beh lî-khui ka-hn̂g. Tī hui-hêng-ki-tiûⁿ lâng kheh lâng ê chêng-hêng, tùi-chiàu 1975 nî Oa̍t-lâm lâm-pak thóng-it ê sî, mā ū chin chē lâng lî-khui Oa̍t-lâm ê tiān-sī ōe-bīn, hō͘ góa koh-chài siūⁿ-khí “Lâm-hái hiat-su”.

Tī 1960 nî-tāi chhut-sì ê lâng lóng bat tha̍k-kòe Lâm-hái hiat-su. Koh hông kiông-pek ài siá kám-sióng. Góa koh ē kì-tit 1 kù “kin-á-ji̍t nā bô chò ūi chū-iû hùn-tàu ê tàu-sū, bîn-á-chài tō ē lûn-ûi phiau-liû hái-siōng ê lān-bîn”. Kàu kah tha̍k ko-tiong, kong-bîn í tō-tek ê lāu-su tī siōng-khò ê sî kóng--tio̍h, 1 ê iau-ki sit-tǹg kúi-cha̍p ji̍t ê lâng, ē-tàng kā-phòa chéng-thâu-á, iōng hoeh tī 1 niá lāi-saⁿ téng-koân siá 3 chheng kúi jī ê hiat-su, kiò goán ka-tī siūⁿ-khòaⁿ-māi. Góa chiah hiông-hiông chhéⁿ--lâi: phiàn kúi bē chia̍h chúi! Goân-lâi lóng sī teh phiàn! M̄-koh hit-chūn sī kài-giâm sî-tāi, góa kan-ta sī 1 ê ko-tiong ê ha̍k-seng, mā m̄-káⁿ kóng siáⁿ.

Lō͘-bóe chèng-si̍t chit-phiⁿ Lâm-hái hiat-su sī Kô͘-bīn-tháng tī ui-khoân thóng-tī sî-tāi gūi-chō ê kò͘-sū. Tī 2003 nî chok-chiá ka-tī mā sêng-jīn, he sī i pún-lâng só͘ siá ê. Lâm-hái hiat-su ê bo̍k-te̍k sī beh kó͘-bú Tâi-oân-lâng hoán kiōng ê chêng-sū, kàu-io̍k Tâi-oân-lâng kóng Kiōng-sán-tóng ū gōa khó-ò͘. Chiâⁿ khau-sé, tong-nî kà Tâi-oân-lâng ài “hoán-kong tāi-lio̍k, siau-bia̍t bān-ok ê Kiōng-húi”, chia--ê lâng soah àm-thâu-á chia̍h si-koe, pòaⁿ-mê-á hoán-chèng, kap Tiong-kok Kiōng-sán-tóng lí hiaⁿ góa tī, sai-kong-á sēng-poe, 1 ê tâng-ki, 1 ê toh-thâu, chò-hóe teh phì-siùⁿ Tâi-oân-lâng, ui-hia̍p Tâi-oân-lâng. Góa kiàn-gī Kô͘-bīn-tháng ê khoân-kùi jîn-sū, kā chit-phiⁿ Lâm-hái hiat-su koh tha̍k 1 piàn, khòaⁿ-māi kám-ū siáⁿ-mih kám-sióng.

Chit-phiⁿ Lâm-hái hiat-su sī 1978 nî só͘ chhòng-chō ê. Hit-chūn ê chèng-tī kap chu-sìn ê khoân-kéng hām chit-má bē-tàng pí. Hit-tong-sî tō chún-chò ū lâng chai-iáⁿ sī gūi-chō ê, mā m̄-káⁿ kóng. Chin-chiàⁿ sī é-káu ê teh-sí kiáⁿ. M̄-koh Kô͘-bīn-tháng kóng pe̍h-chha̍t ê kang-hu tòe sî-tāi teh chìn-pō͘. Tī bāng-lō͘ ê sî-tāi chè-chō ké bîn-tiāu, ké sin-bûn, ké iáⁿ-phìⁿ, tek-ko tàu chhài-to. Nā-sī ū siông-sek ê lâng lóng ē-hiáu phòaⁿ-toàn chin-ké. Siōng-kiaⁿ bô keng-kòe kiû-chèng, tō sì-kè thoân hō͘ chhin-chiâⁿ pêng-iú. Che mā-sī lán ài chù-ì ê.

Bîn-chú chū-iû sī lōa chē siǎn-pái lâu-hoeh lâu-kōaⁿ, iōng sèⁿ-miā ōaⁿ--lâi-ê. M̄-sī thiⁿ-téng lak--lo̍h-lâi ê, mā m̄-sī Kô͘-bīn-tháng hō͘ lán ê. Tī bîn-chú chū-iû ê siā-hōe, lán chiah ū chò-lâng ê chun-giâm. Lán ē-tàng keng-kòe soán-kí soán-chhut ka-tī ê chóng-thóng, kok-hōe gī-goân, koān-chhī-tiúⁿ, koān-chhī gī-goân. Nā chò bô hó, āu-pái ōaⁿ pa̍t-lâng. Che sī kiōng-sán kok-ka ê jîn-bîn chò-bāng tō siūⁿ-bē-tio̍h ê. Tī kiōng-sán chè-tō͘ ê Tiong-kok, Pak-tiâu-sián, peh-sèⁿ ê seng-oa̍h sī siáⁿ-khoán, ta̍k-ê lóng chai. Góa bat khòaⁿ-kòe 1 phiⁿ bàng-gah: Tiong-kok mā-sī ū bîn-chú, m̄-koh in ê bîn-chú kap lán ê bîn-chú bô-kâng. In ê bîn-chú sī: lí sī bîn, góa sī chú. Tiong-kok hoah thêng-tiān tō thêng-tiān, peh-sèⁿ mā bē-tàng án-chóaⁿ. Tang-pak saⁿ séng ê kôaⁿ-thiⁿ ū lōa kôaⁿ, lán bô hoat-tō͘ thé-hōe. Bô tiān ê kôaⁿ-thiⁿ sī beh án-chóaⁿ kòe? Lán Tâi-oân nā sió-khóa thiàu-tiān, Keng-chè-pō͘ kap Tâi-tiān ê koaⁿ-goân phôe tō ài tēⁿ khah ân ê. Che mā-sī bîn-chú ê khó-kùi. Hia-ê thóng-phài jîn-sū nā koh tùi Tâi-oân put-móa, chhiáⁿ lín kôaⁿ-thiⁿ khì Tiong-kok Tang-pak seng-oa̍h, hó-hó-á hiáng-siū bô tiān ê kôaⁿ-thiⁿ.

Bîn-chú chū-iû sī sè-kài ê tiâu-liû, mā-sī siōng-kài sek-ha̍p lâng ê seng-oa̍h chè-tō͘. Hiān-chú-sî, choân sè-kài ê bîn-chú kok-ka lóng teh kā Tâi-oân tàu-sio-thin, tō-sī siōng-hó ê chèng-bêng. M̄-koh Tiong-kok-lâng ê DNA tō bô hoat-tō͘ tī bîn-chú chè-tō͘ seng-chûn. In khah sek-ha̍p tī to̍k-chhâi choan-chè ê siā-hōe. Bo̍k-koài Kô͘-bīn-tháng hiah oàn-hūn Tâi-oân, thó-ià bîn-chú. Bē-tàng khòaⁿ-tio̍h Tâi-oân hó, siūⁿ beh kā Tâi-oân sàng hō͘ Tiong-kok Kiōng-sán-tóng. Iáu-bē sio-chiàn tō seng siūⁿ-tio̍h tâu-hâng. Tâu-hâng liáu pó-chèng Tiong-kok Kiōng-sán-tóng bē kā lín chheng-sǹg? Nā siong-sìn Kiōng-sán-tóng kap Kô͘-bīn-tháng ê ōe, ē bô hó-bóe. Tiong-kok nā hiah hó, Kô͘-bīn-tháng lín ka-tī khì tō hó. Tâi-oân-lâng bô beh hōng-pôe. Bô-êng chò lín!

Siōng-bóe, góa kā Lâm-hái hiat-su lāi-té chit-kù ōe “kin-á-ji̍t nā bô chò ūi chū-iû hùn-tàu ê tàu-sū, bîn-á-chài tō ē lûn-ûi phiau-liû hái-siōng ê lān-bîn” ōaⁿ chò “kin-á-ji̍t nā bô siú-hō͘ bîn-chú chū-iû, bîn-á-chài tō ē lûn-ûi hō͘ Kiōng-sán-tóng thóng-tī ê lān-bîn”.

讀hōo你聽:


文章屬作者個人意見,文責歸屬作者,本報提供意見交流平台,不代表本報立場。

相關新聞列表
鮮好購