【論壇】世說台語:「允頭路」及搜工作

「允頭路」本義應該是允合工作,並非搜(tshe7)工作,「允」字現世漢字文化圈裡,也沒有台語「搜」/tshe7/ 的意思,台語俚語「允頭路」將「允」訛義為「搜」,在普通漢語或是文書語上與字義是相違背的。

陳存(加拿大台僑、有機化學博士)
2023/08/28 13:00
筆者推測台語「食頭路」語源,可能來自早期官廳「算人頭領俸祿」,「吃(食)頭路」應該是「吃頭祿」的借音字。圖:作家向陽的詩作《食頭路》/擷自趨勢教育基金會YT視頻

前言:

筆者曾在【公視台語台】You-Tube頻道討論台語的節目中留言,不久後,一句台灣俗語「允頭路」(ín-thâu-lōo)傳到我的iPad,這個寫成漢字的俚語,引起我的好奇與關注。

本文:

早期台灣一般人用台北腔說的「允頭路」/in-thau3-loo7/, 即是文、白均達意的「搜工作」/tshe7-kang7-tsok4/ 的意思,筆者先前演釋台語「食頭路」語源(原載1995年美國太平洋時報)推測,它可能來自早期官廳「算人頭領俸祿」,「吃(食)頭路」應該是「吃頭祿」的借音字。

「頭路」一語用漢字書寫,流為方言詞𢑥,作為文書語難免有違和感,近日再思考,有工資,生活就有出路,「吃頭路」勉強說得過去,但是「允頭路」中的「允」字,台語文音 [un2],用「允」或複字詞「允准」,發音 [in2] 較為常聞,有允許或承諾的意思,「允許」若用於表達「搜尋」的意思,漢字詞義語法可能混淆,甚或詞不達義,台灣俚語為什麼說「允頭路」?

台語「作穡人」 泛指農人或一般勞動者,他們搜「穡頭(工作)」維生,顧主與工人達成合契就是「允穡頭」。示意圖/公視台語台粉專

二戰前,台灣居民約有75-80% 是中國福建移民的後裔,在台灣操用福佬話的平民仍然沿用農務時代的口語;無論在福建或是台灣,地主階級都是少數,壟斷階級的豪族大地主,如台北板橋林本源或是台中霧峯林家更是少之又少。

一般小民如佃農,商人、作坊工匠、土水師或勞動者等等,農閒時,為了生活必須搜「穡頭(工作)」,顧主與工人達成合契,互相允合就是「允穡頭」,所以「允頭路」的本義應該是允合工作,固定的或短期勞力的條件,並非搜(tshe7)工作。

這個「允」字是顧主的許可,或是自尋接受有報酬的資工,因此在俚語上「允頭路」的「允」廣傳而訛義為「搜」的意思,在普通漢語或是文書語上與字義是相違背的。

漢字歴史悠久,使用領域廣大,詞義與詞性的變化轉移常見的,譬如荀子說「性善是偽」,這個「偽」是人為的努力,不是假的作為,但現在「偽」字的通義是「偽造」或「偽裝」的意思;「偽」字經過千年的歷史,荀子也沒看到它「約定俗成」變成現代廣泛的「造假」的意義,但「允」字在現世的漢字文化圈裡,並沒有台語「搜」/tshe7/ 的意思。

台語要復活,解釋「允頭路」的俚語固然無可厚非,作為文書語用在普遍的漢字詞義上則是混亂的,沒有推廣推薦的理由。

「叟」是「搜」的本字,甲骨文原形是「宀+火+又」,即在屋內用手舉火搜索,古音從「又」,即「手」[siu2] 的簡形,白話音 [tshiu2]。示意圖/漢典

行文至此,筆者順便解釋台語/tshe7/ 作索尋的動詞,它的本字就是「搜」,此多音字在中國各地域發音特殊(詳見zi.tools網站),也有可能是訓用話意單字詞,筆者選擇引用如下: 

福建漳卅漳浦[tshiau](搜物件);海南陵水[hiau] (搜東搜西);江蘇南通[se] ;無錫[SEI]。台語文讀 [so/soo](搜求);白話 [tshe7] 字音是本作者詳細的研究。

台語文白音變的理據,一是聲母齒槽音t、ts、tsh、s(ㄉ/ㄊ、ㄗ、ㄘ、ㄙ)互變是常例;二是韻母 o > e 文白變化如過、鍋、禍、坐、座、貨、課、粿⋯多字。

「叟」是「搜」的本字,甲骨文原形可以看出是「宀+火+又」,即在屋內用手舉火搜索,古音從「又」,即「手」[siu2] 的簡形,白話音 [tshiu2]。

後起字「搜」聲母的齒槽音變化,也如上述「手」字,或是同台語的「謝」姓 [sia7] > [tsia7]、「守」[siu2] > 白話 [tsiu2] 等等,由嘶音變成塞擦音;另,韻母的 o > e 或 o > au(如台語「募穡」)的變化在語音學上很普遍,因此現在普通話「找」/zhau3/[ㄓㄠˇ ] 的本字也是「搜」。

論壇屬作者意見,文責歸屬作者,不代表本報立場。

您已成功複製連結