【專文】台灣正名顧主權

台灣在假中華民國體制下,英文名「Republic of China」,識英文的人看著這個「國名」直覺甘哪是在宣示放棄台灣主權,賴清德應該和反共的深藍族群溝通,以行政命令將Republic of China改做Republic of Taiwan或直接用Taiwan,才是真正務實在顧台灣主權。

劉重義
2025/06/16 15:32
無管將「Taiwan」置頭前置後壁,「Republic of China」這個「國名」,著是台灣的事務由中國人共同參與管理。示意圖/外交部官網

1775年4月19,是北美殖民地獨立運動的民間防衛團人員和英國軍武裝衝突的開始,6月14,殖民地各州人民推選代表組成的「大陸議會」,決議建立正規軍,並在隔日任命華盛頓為大陸軍總司令,後來6月14著安呢訂做美國陸軍建軍日。

今年的6月14在華府有盛大的建軍250冬紀念會,有軍武展示、閱兵遊行和放焰火;我對馬利蘭坐捷運入去華府市區看老熱,行向會場路中看著「大共和軍」紀念碑(Stephenson Grand Army of the Republic Memorial),主要是紀念史蒂文生醫生(Benjamin F. Stephenson),伊在南北戰爭結束後的1866年,創立大共和軍照顧退伍軍人和家屬。

今年6月14在華府有盛大的建軍250冬紀念會,有軍武展示、閱兵遊行和放焰火。示意圖/The White House臉書粉專

「共和」(Republic)在18世紀新國家概念形成過程中,是足吸引人的用詞;美國獨立戰爭的移民有足濟無啥受教育,常在有新兵會問軍官,咱是在為哆一個貴族或土地領主戰哩?軍官徦怹講,咱攏在為家己戰,這個國家是咱大家作伙管理的共和國,人人平等無閣有貴族和領主;史蒂文生相信嘛是為著吸引社會支持和提高工作士氣,將一個慈善性質的組織號做「大共和軍」。

台灣在假中華民國民族壓迫體制下,管理當局所使用的英文名是「Republic of China」,識英文的人看著這個「國名」,直覺認知著是台灣的事務由中國人共同參與管理,無管安怎將「Taiwan」置頭前置後壁,攏咁哪是在宣示咱放棄台灣主權。

賴清德應該和反共的深藍族群理性溝通,以行政命令將Republic of China這個英文名號,改做Republic of Taiwan或直接用Taiwan,遮才是真正務實在顧台灣主權。

屬作者意見,文責歸屬作者,不代表本報立場。

您已成功複製連結