新聞標題【民報】【台語世界/錄音】用族語寫公文 蔡英文:原住民轉型正義伐大步
寄件人 E-mail
收件人 E-mail

【台語世界/錄音】用族語寫公文 蔡英文:原住民轉型正義伐大步

編譯/賴昭男

 2017-08-01 08:23
由花蓮縣光復相公所發出,以阿美族「全族語」書寫的公文,通知族人領取土地權利證明書。圖/取自蔡英文臉書粉絲頁
由花蓮縣光復相公所發出,以阿美族「全族語」書寫的公文,通知族人領取土地權利證明書。圖/取自蔡英文臉書粉絲頁

是按怎欲揀這篇: 今仔日是原住民日,紀念原住民族正名,無閣用有歧視意思的稱呼。到今,原住民會當使用家己的母語寫公文,確實是轉型正義閣再伐一大步。多元文化欲受人肯定,語言佇公領域的呈現是真重要的開始。這馬是原住民族語,向望未來客語、台語攏有機會。

從屏東縣長潘孟安(Phuann Bīng-an)7月18家己批改第一份Rukai(『魯凱』)語公文了,19蔡英文總統佇面冊頂面分享一份Amis(Pangcah;『阿美』)族「全族語」的公文,並且表示:「這是這个國家的第一擺,嘛代表原住民族轉型正義伐(hua̍h)出重要的一步。」

屏東縣政府發佈第一篇由縣長潘孟安家己批改的Rukai族公文,內容是通知全戶恢復(khue-ho̍k)傳統名姓,欲佇聯合收獲節活動接受褒獎。潘孟安也表示,第一份族語公文結合屏東縣獎勵推捒(tshui-sak)的恢復傳統名姓,特別有意義。

總統蔡英文嘛佇面冊分享一份對花蓮縣光復鄉公所發出來,用Amis族語寫的,欲通知族人來領土地的權利證明書的公文。蔡總統表示:「傳承一種語言上有效的方式,就是捷共使用。《原住民族語言發展法》施行(si-hîng)了後,原住民16族的族語,攏是「國家語言」。自按呢,原鄉地區的政府機關、學校佮公家事業,攏會使揀選用當地的族語來寫公文。」

蔡英文強調,這是國家的第一擺,嘛伐出原住民族轉型正義重要的一步;這馬佇屏東、花蓮、台東佮南投的縣政府或者鄉公所,已經開始出全族語或者雙語的公文,中央佮地方會繼續拍拚,予原住民族的多元文化受著閣較濟重視。

對這,屏東縣原住民處處長伍麗華(Ngóo Lē-huâ)表示,《原住民族語言發展法》對原住民族推捒族語影響深遠,有突破性的意義。實務執行(tsip-hîng)的難度雖然蓋懸,毋過成做國家語言,公文族語化是一定愛做的代誌,屏東縣嘛欲先鎖定(só-tīng)恢復傳統名姓的口灶代先推捒,落尾會閣看族語推捒的夠分度佮族人接受度沓沓仔推廣。

讀予你聽:

註:本文使用教育部推薦漢字kap台羅。

華語原文:用全族語寫公文 蔡英文:原民轉型正義重要一步
延伸閱讀:立院三讀通過 明訂原住民語言為國家語言台語公共電視台ài趕緊成立 (台語版)

若欲投稿,請寄:binpotgb@gmail.com,文章字數 600-800。
請至【台語世界】閱讀更多相關文章。


專欄屬作者個人意見,文責歸屬作者,本報提供意見交流平台,不代表本報立場。

相關新聞列表
留言板