新聞標題【民報】台灣俚諺語新解—內深外淺/內行看布底,外行選人買/內神通外鬼
寄件人 E-mail
收件人 E-mail

台灣俚諺語新解—內深外淺/內行看布底,外行選人買/內神通外鬼

 2020-01-16 14:34
「內深外淺」意指深藏不露。示意圖/Pixabay
「內深外淺」意指深藏不露。示意圖/Pixabay

內深外淺 
Lāi tshim gūa tshián

【暗示】深藏不露。

【註解】內深:肚子裡深藏智慧、學問。外淺:外表給人的觀感不怎麼樣。

【例句】寶成玩具公司接到經銷商轉來一張外銷美國的訂單,全公司上下沒人看得懂,經理正要請程小姐拿到街上請人翻譯,倉庫游管理員聽到後對她說:

「程小姐,讓我看看好嗎?」

「好啊!」她說:「你又不懂,看有什麼用?」

游管理員接過手,看了一下後,立即把它譯成中文。這時候全公司上下才知道,游管理員是位「內深外淺」的留美企管碩士,卻屈就於公司擔任倉庫管理員。

內行看布底,外行選人買
Lāi-hâng khùaⁿ pò-té,gūa-hâng suán lâng bé

【暗示】功力不同,看法互異。

【註解】內行人看門道,外行人看外表,湊熱鬧。

內神通外鬼
Lāi-sîn thong gūa-kúi

【暗示】吃裡扒外。

【註解】私通外人,來詐騙自家財產金物。

本文擷自《台灣俚諺語-新解》(潘榮禮編著,前衛出版社)


文章屬作者個人意見,文責歸屬作者,本報提供意見交流平台,不代表本報立場。

留言板
相關新聞列表