新聞標題【民報】【台語世界/錄音】遊山玩水來到交落水
寄件人 E-mail
收件人 E-mail

【台語世界/錄音】遊山玩水來到交落水

 2020-03-10 12:00
屏東佳樂水。 圖/擷自屏東縣滿州鄉公所網站
屏東佳樂水。 圖/擷自屏東縣滿州鄉公所網站

屏東縣滿州鄉港口村ê交落水海邊攏是奇形怪石。有閒ê時ē-tàng去看māi--咧,去觀察交落水ê 12景(就是chiok有特色ê 12粒石頭)。「佳樂水」原本叫做交落水,在地人到現此時猶koh講交落水。意思是山頂有水流--落來,親像水對山頂拍交落。

歇睏ê時,我chiok愛去台灣逐所在行行踅踅--咧。佇2015年8月26,我去墾丁國家公園ê龍磐草坪、交落水、恒春東西南北門、龜山仔。Hō͘我印象上深--ê就是交落水12粒奇形怪狀ê石頭。我chiok愛佇旅行ê時kā看--著ê情景寫--落來。交落水這12粒石頭成做我寫詩ê題材,請逐家做伙來欣賞。

1.露螺石
露螺露螺塗跤爬,爬過田岸爬過溪,雖bóng身軀有較細,堅心守護這片地。

2.水蛙石
水蛙水蛙ko̍k-ko̍k叫,逐工攏佇田--裡歇,請你m̄通kā我釣,我會唱歌kā嬰惜。

青蛙石。 圖/擷自屏東縣滿州鄉公所網站

3.兔仔石
兔仔兔仔真古錐,青草菜頭that入喙,天性機警有智慧,看著覓鴞敢若鬼。

兔子石。 圖/擷自屏東縣滿州鄉公所網站

4.軍艦石
軍艦軍艦真大台,逐工顧守佇大海,敵人若敢越國界,砲彈無情開殺戒。

5.螿蜍石
螿蜍螿蜍皮粗粗,目睭濁濁koh thó͘-thó͘,奇形怪狀大腹肚,m̄驚透風kap落雨。

6.台灣石
台灣台灣好所在,東西南北攏是海,玉山天頂看雲彩,Formosa人人愛。

7.死豬石
死豬死豬倒海邊,四跤直直翹上天,活--咧ê時好上市,死去ê時心哀悲。

8.海獅石
海獅海獅m̄是獅,行路ê時真可愛,hō͘人看甲笑咍咍,伊ê故鄉佇大海。

9.犀牛石
犀牛犀牛有發角,起歹ê時愛相觸,犀牛伊是近視目,伊咧觀察靠聽覺。

10.觀音石
觀音觀音徛海邊,請你kā阮鬥保庇,快快樂樂去掠漁,平平安安倒轉去。

觀音石。 圖/擷自屏東縣滿州鄉公所網站

11.山豬石
山豬山豬有暴牙,山內生活隔人世,無奈hō͘人掠去賣,命運坎坷心怨慼。

山豬石。 圖/擷自屏東縣滿州鄉公所網站

12.人面石
人面人面有夠成,目睭大粒koh有形,喙仔開開歪一爿,觀光人客到chia停。

以上就是交落水海邊chiok有名ê 12粒石頭,請恁有閒ē-tàng去參觀。

台灣字(白話字)版

Iû-san-oán-súi Lâi-kàu Ka-la̍uh-chúi

Bûn, lio̍k-im/ So͘, Iàn Tek

Pîn-tong-koān Boán-chiu-hiong Káng-kháu-chhoan ê Ka-la̍uh-chúi hái-piⁿ lóng sī kî-hêng koài-chio̍h. Ū-êng ê sî ē-tàng khì khòaⁿ-māi--leh. Khì koan-chhat Ka-la̍uh-chúi ê 12 kéng (tio̍h-sī chiok ū te̍k-sek ê 12 lia̍p chio̍h-thâu). “Ka-lo̍k-chúi” goân-pún kiò-chò Ka-la̍uh-chúi, chāi-tē-lâng kàu hiān-chhú-sî iáu-koh kóng Ka-la̍uh-chúi. Ì-sù sī soaⁿ-téng ū chúi lâu--lo̍h-lâi, chhin-chhiūⁿ chúi tùi soaⁿ-téng phah-ka-la̍uh.

Hioh-khùn ê sî, góa chiok ài khì Tâi-oân ta̍k só͘-chāi kiâⁿ-kiâⁿ se̍h-se̍h--leh. Tī 2015 nî 8 goe̍h 26, góa khì Khún-teng Kok-ka Kong-hn̂g ê Liông-phoân chháu-phiâⁿ, Ka-la̍uh-chúi, Hêng-chhun tang, sai, lâm, pak-mn̂g, Ku-soaⁿ-á. Hō͘ góa ìn-siōng siōng chhim--ê tio̍h-sī Ka-la̍uh-chúi 12 lia̍p kî-hêng koài-chōng ê chio̍h-thâu. Góa chiok ài tī lú-hêng ê sî kā khòaⁿ--tio̍h ê chêng-kéng siá--lo̍h-lâi. Ka-la̍uh-chúi chit 12 lia̍p chio̍h-thâu chiâⁿ-chò góa siá-si ê tê-châi, chhiáⁿ ta̍k-ke chò-hóe lâi him-sióng.

1. Lō͘-lê-chio̍h
Lō͘-lê lō͘-lê thô͘-kha pê.
Pê-kòe chhân-hōaⁿ pê-kòe khe.
Sui-bóng sin-khu ū khah sè.
Kian-sim siú-hō͘ chit phiàn tē.

2. Chúi-ke-chio̍h
Chúi-ke chúi-ke ko̍k-ko̍k-kiò.
Ta̍k-kang lóng tī chhân--nih hioh.
Chhiáⁿ lí m̄-thang kā góa tiò.
Góa ē chhiùⁿ-koa kā eⁿ sioh.

3. Thò͘-á-chio̍h
Thò͘-á thò͘-á chin kó͘-chui.
Chheⁿ-chháu chhài-thâu that-ji̍p chhùi.
Thian-sèng ki-kéng ū tì-hūi.
Khòaⁿ-tio̍h bā-hio̍h káⁿ-nā kúi.

4. Kun-lām-chio̍h
Kun-lām kun-lām chin tōa tâi.
Ta̍k-kang kò͘-siú tī tōa-hái.
Te̍k-jîn nā káⁿ oa̍t kok-kài.
Phàu-tôaⁿ bô-chêng khai-sat-kài.

5. Chiuⁿ-chî-chio̍h
Chiuⁿ-chî chiuⁿ-chî phôe chho͘-chho͘.
Ba̍k-chiu lô-lô koh thó͘-thó͘.
Kî-hêng koài-chōng tōa pak-tó͘.
M̄-kiaⁿ thàu-hong kap lo̍h-hō͘.

6. Tâi-oân-chio̍h
Tâi-oân Tâi-oân hó só͘-chāi.
Tang-sai-lâm-pak lóng sī hái.
Gio̍k-san thiⁿ-téng khòaⁿ hûn-chhái.
Formosa lâng-lâng ài.

7. Sí-ti-chio̍h
Sí-ti sí-ti tó hái-piⁿ.
Sì-kha ti̍t-ti̍t khiàu-chiūⁿ thiⁿ.
Oa̍h--leh ê sî hó chiūⁿ-chhī.
Sí--khì ê sî sim ai-pi.

8. Hái-sai-chio̍h
Hái-sai hái-sai m̄ sī sai.
Kiâⁿ-lō͘ ê sî chin khó-ài.
Hō͘ lâng khòaⁿ kah chhiò-hai-hai.
I ê kò͘-hiong tī tōa-hái.

9. Sai-gû-chio̍h
Sai-gû sai-gû ū hoat-kak.
Khí pháiⁿ ê sî ài sio-tak.
Sai-gû i sī kīn-sī ba̍k.
I teh koan-chhat khò thiaⁿ-kak.

10. Koan-im-chio̍h
Koan-im Koan-im khiā hái-piⁿ.
Chhiáⁿ lí kā goán tàu pó-pì.
Khoài-khoài lo̍k-lo̍k khì lia̍h-hî.
Pêng-pêng-an-an tò-tńg khì.

11. Soaⁿ-ti-chio̍h
Soaⁿ-ti soaⁿ-ti ū pok-gê.
Soaⁿ-lāi seng-oa̍h keh jîn-sè.
Bô-nāi hō͘ lâng lia̍h-khì bē.
Miā-ūn khám-khiat sim oàn-chheh.

12. Lâng-bīn-chio̍h
Lâng-bīn lâng-bīn ū-kàu sêng.
Ba̍k-chiu tōa lia̍p koh ū hêng.
Chhùi-á khui-khui oai chi̍t pêng.
Koan-kong lâng-kheh kàu chia thêng.

Í-siōng tio̍h-sī Ka-la̍uh-chúi hái-piⁿ chiok ū-miâ ê 12 lia̍p chio̍h-thâu. Chhiáⁿ lín ū-êng ē-tàng khì chham-koan.

讀hōo你聽:


文章屬作者個人意見,文責歸屬作者,本報提供意見交流平台,不代表本報立場。

留言板
相關新聞列表